Lançada tradução do livro Domain-Driven Design, de Eric Evans

9 respostas
tnaires

Saiu a versão traduzida do famoso livro de Eric Evans:
http://altabooks.tempsite.ws/product_info.php?products_id=361

Traduziram “Aggregate” como “Composto”… Fiquei curioso pra ver o resto. Acho que vou comprar…

9 Respostas

dm_thiago

Estou curioso para saber a qualidade da tradução…
Alguem aí já leu o traduzido para opinar sobre?

Tchello

To fora das traduções da AltaBooks, sempre se mostraram muito ruins, principalmente nas primeiras edições.

rod

Depois que de dei uma folheada na tradução do Effective Java desisti de comprar essas traduções.

L

Na verdade já faz um bom tempo que lançaram essa tradução, eu já vi um mês atrás em uma livraria, folheie, e como sempre, a tradução está péssima.

analyser

As unicas traduções que vi boas até hoje, foram da O’Reilly

Leozin

nossa deve ser horrivel

livros traduzidos, principalmente em IT, sao uma tristeza =(

Tchello

Ainda assim há outras editoras com um nivel bom de tradução (como a pearson). Mas a AltaBooks chuta o balde, deve ser o sobrinho que passou 2 semanas na disney que traduz pra eles uhauhauahuhuau. (brincadeia gente, brincadeira…).

Leonardo_Gloria

Maldade hauahua! Mas deve ser né!?

ian

Para quem não manja de ingles eu recomendo a compra do livro. Você pode ter o livro em mãos em português e baixar a versão em ingles no site pdfchm.com caso tenha algo na tradução não lhe pareça coerente.

Criado 21 de setembro de 2009
Ultima resposta 23 de set. de 2009
Respostas 9
Participantes 9